De tijd gaat mis. Ynlieding by de The Waste Land

logo.ensafh

The Waste Land. Mijn exemplaar van deze klassieke bundel is er één met een harde kaft, uit 2019. Een luxe uitgave ter ere van het 90-jarig jubileum van uitgeverij Faber & Faber. Verder heb ik, bij het overpeinzen van deze inleiding op een documentairefilm ter ere van het 100-jarig jubileum van het gedicht The Waste Land, gekeken naar de documentaire Then & Now, naar aanleiding van het 40-jarig jubileum van de Pet Shop Boys. Als eerbetoon aan T.S. Eliot heb ik besloten deze inleiding in vijf stukken te hakken en meertalig uit te werken.

Lês fierder by Arjan Hut op de Moanne.… Lês fierder

De Urheimat van het Proto-Indo-Anatolisch

logo.ensafh

De twee takken van het Proto-Indo-Anatolisch

Het vorige blogje eindigde met de conclusie dat het er sterk op lijkt dat het Proto-Indo-Europees en het Proto-Anatolisch afstammen van dezelfde oertaal, die linguïsten aanduiden als Proto-Indo-Anatolisch ofwel PIA. Voor deze constatering is zowel taalkundig als DNA-bewijs.

Nu zijn er aanzienlijke verschillen tussen deze twee prototalen. Zo hebben de Indo-Europese talen drie woordgeslachten en de Anatolische talen twee. Zo’n groot verschil kan niet zijn ontstaan in drie of vier generaties. Taalkundigen denken daarom dat er een paar eeuwen zijn verstreken tussen de tijd waarin we beide prototalen moeten plaatsen (zeg tweede helft vierde millennium v.Chr.)… Lês fierder

Streektaal in de zorg: het geneest niet, maar voelt wel beter!

logo.ensafh

In het kader van de Dag van de Zorg vragen de Nedersaksische taalorganisaties aandacht voor streektaal in de zorg. Want veel mensen, zeker ouderen, in noordoost-Nederland spreken nog een Nedersaksische streektaal. Hoe fijn is het als zij in hun eigen taal worden aangesproken? Dat voelt vertrouwd! Daarom ontwikkelen Erfgoedcentrum Achterhoek en Liemers, Overijsselacademie, het Huus van de Taol, Centrum Groningse Taal en Cultuur en Stellingwarver Schrieversronte mooie projecten om het gebruik van streektaal in de zorg te stimuleren.

Lês fierder by EBLTEBLTLês fierder

Laat dan ten minste het graf onsterfelijk zijn…

logo.ensafh

Dode schrijvers, natuurlijk geloven we niet meer in hun wederopstanding – maar wel in het voortbestaan van hun werk. Wat hebben we mooie regels te danken aan onze schrijvers, regels die niet vergeten worden: Een nieuwe lente en een nieuw geluid, Denkend aan de dood kan ik niet slapen, en niet slapend denk ik aan de dood, Ik ween om bloemen in de knop gebroken, Ambrosia wat vloeit mij aan, O, als ik dood zal, dood zal zijn, Je moet ‘bal’ zeggen, dolfijn. Ik noem er maar wat, willekeurig (behalve de laatste). Herman Gorter, J.C. Bloem, Willem Kloos, Jan Engelman, J.H.… Lês fierder

Finding the classics in World War I poetry

logo.ensafh

It is a paradox that interest in the cultures of ancient Greece and Rome has increased at the same time that the extent of detailed knowledge about Greece, Rome, and the associated languages has declined. This affects perceptions about antiquity in the public imagination and among creative writers. Readers and new writers have many different starting points that shape how they first encounter the ancient texts and their receptions. Oxford Classical Reception Commentaries focus on the interactions between ancient texts and how they have been read and reworked across time, place, and language. We the editors have started from the premise that analysis of close textual relationships both enriches and is enriched by further ways of creating and describing connections—for example, through perceptions about figures such as Achilles; through associations generated by mediating literature and art; through the intense pressures of contexts and the lived experience of writers, readers, and scholars.… Lês fierder

De Bestjoersôfspraak Fryske Taal en Kultuer 2024-2028 – Tsjok en ambisjeus

logo.ensafh

Op 8 april 2024 waard ûnder tafersjoch fan deputearre Eke Folkerts de nije Bestjoersôfspraak Fryske Taal en Kultuer (BFTK) ûndertekene troch Hugo de Jonge, minister fan Ynlânske Saken, en Arno Brok, Kommisaris fan de Kening yn Fryslân. It ûndertekenjen fûn plak by Firda yn Snits. Yn de BFTK, dy’t rint fan 2024 oant 2028, lizze Ryk en provinsje fêst hoe’t sy de beskerming en de befoardering fan de Fryske taal en kultuer stal jaan sille. Om de ôfspraken dy’t yn de BFTK fêstlein binne stelt it ryk in totaal fan €18 miljoen euro beskikber.

Lês fierder by Jorris Kingma op FrisistykLês fierder