Foar in auteur as Tiny Mulder dy’t graach kreatyf mei taal omgie, genoat fan it boartsjen mei taal, binne der net allinnich mooglikheden yn eigen wurk. Wurk fan ‘soartgenoaten’ lykas James Krüss en yn it bysûnder Lewis Carroll biedt dan likegoed in útdaging.
– Troch Jant van der Weg
De earste, Krüss, ferkeart boppedat ek wat yn ‘e famylje. As Helgolanner heart er ta de Fryske taalfamylje, hoewol’t er foaral yn it Dútsk skreau. Fanwegen har persoanlike kontakt mei him fielde Tiny har troch him ynspirearre yn har wurk, spesjaal yn dat foar bern. Oersetten is dan fansels in opsje. Syn boek Mein Urgrossvater und ich (1959), dat him op Helgolân mei syn Oberland en Unterland ôfspilet, dage har taalfeardigens út.… Lês fierder