Overpeinzingen bij de nieuwe roman van Willem Verf

logo.ensafh

Al jarenlang schrijft de in Sneek geboren Willem Verf Friese romans waarin concrete maatschappelijke problematiek aangekaart wordt. Vaak kiest hij daarbij voor een meervoudig vertelperspectief. Ook al pakt dat de ene keer wat beter uit dan de andere keer, de boeken worden over het algemeen positief ontvangen. Het is aan te nemen dat dat ook het geval zal zijn met zijn nieuwe, in maart 2023 verschenen roman, al heb ik er wat gemengde gevoelens bij..

Helemaal op de laatste bladzijde van dat nieuwe boek, De wûndere leafde fan Emine en Einte, legt de schrijver uit dat hij het boek – op een enkel woord of zinnetje na – in het Fries heeft geschreven, hoewel de beide hoofdpersonen Engels (‘Globish’) met elkaar spreken.… Lês fierder

Blog Johan Veenstra: Hoorn

logo.ensafh

Een weke of wat leden biwwe naor et mooie stattien Hoorn west en vandaege biwwe d’r weer henne west. Et was eerst wel mooi weer vandemorgen, mar onderwegens betrok de locht, doe begon et in Noord-Hollaand te regenen en et het de hiele dag deurregend. Et was dus parreplu-weer. We bin naor de klerewinkel Charel Men west, krek as een weke of wat leden. Doe he’k daor een zoemerjak en een shirtien kocht en vandaege twie kotte broeken, een shirtien en een vest veur op ‘e fiets en de boot.

Lês fierder by Johan VeenstraLês fierder

Teleks: Besprek fiiftalige dichtbundel ‘Oerset’

logo.ensafh

Ga er maar aanstaan, 44 gedichten van 34 dichters vertaald uit het Engels, Duits en Frans in Nederlands en Fries. Een vijftalige bundel derhalve is Oerset, de titel is Fries voor vertaald. En dat is in dit geval wel een adequate titel.

Oerset is een uitgave van de Leeuwarder uitgeverij Perio. Het idee achter deze bundel is van Hans van der Heijde, schrijver en sinds vorig jaar eigenaar van Perio. Hij is ook een van de vertalers. Dat wil zeggen, hij verzorgde de Nederlandse vertaling. De Friese vertaling is het werk van oud-journalist en dichter Fedde Douwes Dijkstra.

Lês fierder by Nico Hylkema op Bazarov… Lês fierder

Kollum Gerard de Jong: Gobbere

logo.ensafh

’t Is teugen slúttingstiid. Nou’t de ândere gasten hur fertier ergens âns opsoeke en de stamgasten nag even plakken blive, is ’t tradisjoneel tiid foor koffy en amaretto na. ‘t Is ôns stamkafee, maar maakt ôns dat ok hur stamgasten?

H. wiist op twee heren, even feerderop, die’t de skifting fan ’t gewoane kroegfolk en de stamgasten ok overleefd hewwe. De man rechts lepelt syn sop met bôl op. De man links likent de tefredenhyd in hoogstaigen persoan, de hannen innander, met ’n forstlike snor. ’n Snor die’t wat metmaakt het. ’t Is ’n snor met twee útlopers na ônderen, lykas de wizers fan ’n klok; de snor geeft fijf foor halfseuven an.… Lês fierder

Aginda 18-04-2023, 23-05-2023 en 27-06-2023: Trijelûk oer de biografy

logo.ensafh

In biografy is in ferhalende libbensbeskriuwing fan in persoan dy’t ynsjoch jout yn it karakter fan dy persoan. As lêzer dûkst hielendal yn dat libben: alles komst te witten, fan hichtepunten oant djiptepunten. Mar hoe is it om in biografy te skriuwen? Tal fan aspekten komme dêr by oan de oarder: boust de tekst gronologysk of tematysk op? Beneamst alle foarfallen of litst wat wei? En wat is it kritearium?

Yn trije jûnen, elk mei in eigen ynfolling mar mei de biografy as mienskiplik tema, stean ferskate fasetten sintraal. . Sa stean we stil by it sjenre biografy en watst tsjinkomst by it skriuwen fan in libbensferhaal, twa biografen fertelle oer har ûnderfiningen en ûndersyk en ta beslút komt de wittenskiplike biografy oan de oarder.… Lês fierder

Aginda14-04-2023 en 19-04-2023: Presintaasje blomlêzing Eeltsje Hettinga

logo.ensafh

Op 14 en 19 april presentearret dichter Eeltsje Hettinga syn dichtbondel ‘Te pearde–Te
peerde’ dy’t gearstald is nei oanlieding fan de Gysbert Japicxpriis dy’t hy wûn yn 2021.

Skriuwer-dichter Eeltsje Hettinga krige yn 2021 de Gysbert Japicxpriis takend foar syn wurk as Dichter fan Fryslân (2017-2019). De provinsje Fryslân stelde de laureaat yn de gelegenheid om in seleksje út eigen wurk meitsje te litten. Skriuwster Elske Schotanus stalde de twatalige blomlêzing ‘Te pearde–Te peerde’ gear, soarge foar de oersettingen en skreau der in ynliedend essay by. It boek wurdt útjûn troch Utjouwerij DeRyp en ferskynt boppedat as bysûndere útjefte fan kultureel tydskrift de Moanne.… Lês fierder

Blog Wokke de Ruiter: Wilsferklearring

logo.ensafh

Wat wol mem no?’ freget de soan, en hy wiist op in papier wat al dagen útdaagjend prominint op ‘e tafel leit.

It is in wilsferklearring dy ik ynfolje moat, en der skiet ik no al dagen tsjin oan. De doktersassistinte hat him brocht en dy moat ik no ynfolje.

Mar ik bin der noch lang net oan ta, bin noch te drok mei it libben. Mar De Wet hat sein dat elkenien san ien ûndertekenje moat, en as dy jinge wat oerkomt, dan wit de dokter wat hy dwaan moat.

In hartstikke goeie saak fansels, mar ik fyn it dreech hear…

Lês fierder by Tiden hawwe tidenLês fierder