Ik socht, seach oeral,
gong alles goed nei,
de eagen krigen har gerak
oer guon nije, meast âlde
alderhande rêgen
fan tinne, tsjokke of midsmjitte
bondels, boeken en geskriften.
Lês fierder by Wobbe Atsma… Lês fierder
Ik socht, seach oeral,
gong alles goed nei,
de eagen krigen har gerak
oer guon nije, meast âlde
alderhande rêgen
fan tinne, tsjokke of midsmjitte
bondels, boeken en geskriften.
Lês fierder by Wobbe Atsma… Lês fierder
I encountered Joan Didion’s famous line about why she writes—“entirely to find out what I’m thinking”—many times before I read the essay it comes from, and was reminded once again to never assume you know what anything means out of context. I had always thought the line was about her essays, about writing nonfiction to discover her own beliefs—because of course the act of making an argument clear on the page brings clarity to the writer too. She may have believed that; she may have thought it a truth too obvious to state. In any case, it’s not what she meant.… Lês fierder
Op verzuuk van een niet onbekende Nederlaanse uutgever he’k mien gedicht Mien oolde huus vertaeld in et Nederlaans. De Stellingwarver en Nederlaanse versie kommen in een bloemlezing die in de loop van de haast uutkommen zal. Dat vien ik slimme aorig. Ik wete d’r wel meer van, mar lao’k d’r now veerder nog mar niks over vertellen. Dat komt laeter wel. Ik hebbe de vertaeling en de oorspronkelike versie vandemiddag naor heur toemaild. Et gedicht Mien oolde huus komt uut de bundel Sletel parredies uut 1994. Op dit webstee staot een videofilmpien van dat gedicht. Zie bi’j Video’s.
Lês fierder by Johan Veenstra… Lês fierder
Sins juli hebben 93 bibliotheekorganisaties in heel Nederland de zomerleescampagne voor kinderen gelanceerd: Vakantielezen. De campagne is gericht op kinderen van 6 tot 9 jaar en stimuleert hen om tijdens de vakantie vooral te blijven lezen. Zes bekende kinderboekenauteurs schreven speciaal voor dit leesproject verhalen. Gedurende de hele zomer kunnen kinderen met hun ouders via Vakantie-lezen.nl of in een deelnemende bibliotheek fictieve vakantielanden bezoeken om hun leesniveau spelenderwijs op peil te houden.
Lês fierder by Nationaleboekenblog… Lês fierder
Boeken fan Fryslân en Ljouwert City of Literature binne sûnt dizze simmer partner yn in nij Europeesk projekt: LIT-UP. It doel? Ta nije strategyen komme om literatuer yn minderheidstalen en lytse talen yn Europa better foar it fuotljocht te krijen op de nasjonale en ynternasjonale merk. De oare partners yn it projekt binne organisaasjes yn Kataloanië, Baskelân, Galisië, Servië, Slovenië en Korsika.
“It projekt rjochtet him op útjouwerijen, skriuwers en boekpromoasje-organisaasjes en stimulearret gearwurking, kennisútwikseling en profesjonalisearring tusken de dielnimmende regio’s en de ferskillende beropsgroepen”, fertelt Mirjam Vellinga.
Lês fierder by It Nijs… Lês fierder
De gersmeander
De gersmeander sloech twaris ôf; op ’e knibbels
Fûn ik beknipe tsjin de messen in stikelbaarch,
Dea. Hy hie yn it lange gers sitten.
Ik hie him earder sjoen en sels ris iten jûn.
No hie ik syn ûnoptwingerige wrâld fernield,
Unwerstelber. Him begrave brocht gjin útkomst:
Lês fierder by oersetter Klaas van der Hoek
It skriuwwurk oan ’e biografy sit no yn ’e faze fan it sturtswyljen en it neimelken. Elk wit dat dêr in fleurich sin by heart, ek al is it faak yn ferhâlding in protte wurk foar in bytsje opbringst. En neat is te ferlykjen mei it gefoel fan sa’n skjinne eker, dêr’t ek de lêste raaien hea mei soarch fan ôf socht binne!
Dat gefoel hat Tony net krige, doe’t se yn ’e feilingkatalogus seach fan ’e firma Beijers yn Utert. Se hat earder tocht dat de boer boelguod hold, doe’t se lies dat der op 30 novimber in grut tal ‘important books from the library of the Friesch Genootschap’ op buorden komme soene.… Lês fierder