Ferskillende dialekten fan Skotlân beharkje fia ynteraktive kaart

logo.ensafh

Om’t de stimmen om ’e tritich kilometer feroarje, is it dreech om krekt te kwantifisearjen hoefolle dialekten oft der ûnder de Skotske taalparaplu falle. Mar in rûzing giet út fan trettjin, ferdield as Orkney, Shetland, Caithness, Black Isle, Moray, Aberdeenshire, South Northern (South Kincardineshire en Northern Angus), North-East Central, East Central, West Central, South Central, Boarders en Ulster. De Skotten binne ek oer it wetter nei Ierlân gien mei it Iersk-Gaelysk.

Lês en harkje fierder by GoeieLês fierder

Kollum Froukje Sijtsma: Diamant foar De Kameleon

logo.ensafh

Presys 75 jier lyn waard it alderearste diel fan de boekerige De Kameleon útbrocht. Skriuwer Hotze de Roos, dy’t opgroeide yn Fryslân, wist jong en âld mei te nimmen op aventoer mei de ûndogense twalling Hielke en Sietse Klinkhamer.
Ofrûne sneon waard yn it Kameleondoarp yn Terherne in spesjale jubileumedysje útbrocht fan dat alderearste boek. Doe waard ek bekend makke dat De schippers van de Kameleon de diamanten boekstatus takend krigen hat. In tige seldsume status foar in boek dat mear as 200.000 kear ferkocht is.

Lês fierder by Omrop FryslânLês fierder

Recensie: Atte Jongstra – Friezen in Rome

logo.ensafh

Bouwstoffen voor de Fries; chauvinisme vol humor en ironie

Friezen in Rome, zo heet het nieuwe boek van Atte Jongstra (Terwispel, 1956). Op het titelblad staat dat Friezen in Rome een roman is, maar zonder die vermelding zou je dat bij eerste beschouwing niet denken. Aan de tekst zijn 711 eindnoten (‘bouwstoffen’) toegevoegd, samen bijna 100 pagina’s beslaand, gevolgd door een bronnenoverzicht van 14 pagina’s, gevolgd door een register van 23 pagina’s. Wie het werk van Jongstra kent, weet dat je je daar niet door mag laten afschrikken. Integendeel, in de honderden noten zit veel waar leesgenot aan valt te ontlenen.… Lês fierder

Tristan en Isolde. Als liefde passie wordt…

logo.ensafh

Eind twaalfde eeuw ontstond in Frankrijk de oudste versie van de Tristanroman. Al snel, zo rond 1200, werd het verhaal in het Duits vertaald door de beroemde dichter Gottfried van Straatsburg. We zouden bijna vergeten dat omstreeks 1240 (?) ook door een onbekende Noord-Limburger een vertaling werd gemaakt.

Helaas zijn van deze vroege Middelnederlandse versie slechts 158 verzen bewaard gebleven. Dat de Limburger vertrouwd was met de Franse taal blijkt wel uit gebruikt van Franse modewoorden, bijvoorbeeld ‘amie’, in het Nederlands ‘geliefde’. Dit woord neemt in de Tristanroman een belangrijke plaats in.

Lês en sjoch fierder by HistoriekLês fierder

Kollum Henk van der Veer: Optimisten

logo.ensafh

Wie’t de debatten over de regearingsferklaring un bitsje fòlgt het, kan gyn andere konklúsy trekke dat ut un soadsje was. Beter kan ik ut nyt onder woarden brenge en doën der foar de rest mar ut swijgen toe. Je wurde der in elk gefal nyt fleureger fan. Wat ik op sukke momenten doën is soeke naar lichtpuntsjes, selfs as de hemel inktswart is.

Lês fierder by Omrop FryslânLês fierder

Aginda 13-07-2024: Ferhalejûn Nijhuzum

logo.ensafh

Op sneon 13 july 2024 begjint om 19.30 oere yn de Nijhúzumer Tsjerke in smûke kulturele jûn. It programma befettet twa ûnderdielen: Ferhalen & Lietsjes. Foar de ferhalen op dizze jûn soarget de Warkumer waarman Klaas Ybema. Koartlyn ferskynde fan him it boek Bern op ‘e romte. Yn dit boek beskriuwt Ybema syn earste tolve jier op ‘Pankoeken’ in twatal pleatsen tusken Hichtum en Wytmarsum.

Lês fierder by Utjouwerij De RypLês fierder

Teleks: Skriuwersfakskoalle – start septimber 2024

logo.ensafh

Dyn literêre talint ûntwikkelje? Dan bist wolkom by de Skriuwersfakskoalle, in gearwurking fan Ljouwert UNESCO City of Literature, Tresoar en de Schrijversvakschool. Op woansdei 25 septimber set it lesblok Skriuwtechniken A wer útein by Tresoar yn Ljouwert. Op woansdei 10 july en woansdei 11 septimber binne der fergees tagonklike yntroduksjelessen.

Yn it lesblok Skriuwtechniken A komst yn ’e kunde mei de eigen skriuwstyl, learst om te eksperimintearjen, om te doaren, om it Frysk as skriuwtaal te brûken. Elkenien kin meidwaan oan de lessen Skriuwtechniken A, om út te probearjen of it skriuwen en de Skriuwersfakskoalle echt wat foar dy is.

De Skriuwersfakskoalle is in mearjierrige oplieding en wurket mei in fêst kurrikulum: nei it lesblok Skriuwtechniken A is it mooglik Skriuwtechniken B te folgjen.… Lês fierder