Teleks: Petear mei Piter Boersma diel trije

logo.ensafh

 

 

In petear mei Piter Boersma by syn 75e jierdei. Troch Hein Jaap Hilarides.

Diel trije.

Ik sjoch
Om myn punt te meitsjen, foldocht ritueel XXIII miskien better as foarbyld.

ik sjoch

ik sjoch nei wat blau
is nei wat grien is
ik sjoch nei wat wyt
nei wat swart is ik
sjoch nei wat read is

ik sjoch de himel
ik sjoch de greiden
ik sjoch twa swannen
ik sjoch de modder
bloed út ’e wûne

Lês fierder by Sirkwy

 … Lês fierder

Teleks: Provinsje stelt 100.000 euro beskikber foar de sichtberens fan de Fryske taal

logo.ensafh

Der is wer jild beskikber foar de sichtberens fan de Fryske taal yn de iepenbiere romte. De provinsje stelt foar de regeling “Sichtberens Fryske Taal” 100.000 euro beskikber.
De subsydzje is bedoeld foar gemeenten, ûndernimmers, ferieningen en stichtingen. It hat as doel om de sichtberens en it gebrûk fan it Frysk yn de publike romte te ferbetterjen. De regeling is ek beskikber foar saneamde desintrale oerheidsorganisaasjes, lykas FUMO, GGD, de plysje en it Wetterskip.
“It Frysk moat in fanselssprekkend plak krije yn it iepenbiere libben yn Fryslân”, seit deputearre Sietske Poepjes. “In goede sichtberens en in soad gebrûk fan de taal fersterkje de posysje fan it Frysk.… Lês fierder

Teleks: Mânske blomlêzing Elmar Kuiper yn oersetting ‘Earthskin’

logo.ensafh

Fan ’t maitiid ferskynt de mânske blomlêzing: ‘Earthskin’ by Copper Coin Publishing te New Dehli.David Colmer fertaalde 80 gedichten út 8 bondels fan Elmar Kuiper yn it Ingelsk. Der is in neiwurd fan Geart Tigchelaar.It lúks útjûn boek krijt syn fjoerdoop ûnder de New Dehli World Bookfair, dy ‘t tusken 25 febrewaris en 5 maart hâlden wurdt.

Yn maaie sil yn Tresoar in feestlike presintaasje hâlden wurde.Copper Coin is in ûnôfhinklike meartalige útjouwer en is tawijd oan it fieren, koesterjen en behâlden fan de bêste stimmen yn Yndiaaske en wrâldpoëzy, non-fiksje en fiksje. Copper Coinpublisearret yn it Ingelsk, Punjabi, Marathi en Hindi.… Lês fierder

Teleks: Petear mei Piter Boersma diel twa

logo.ensafh

Paradoksen – 2

In omslach
Piter hat yn syn skriuwerskip in omslach makke fan it hyper-realisme nei it realisme mei absurde fantasyen. Op in stuit lies hy boeken fan Richard Brautigan. Dy Amerikaanske auteur skriuwt fragmintarysk, enoarm fantasyryk en net realistysk. Just op dat fragmintaryske sloech Piter oan. Hy koe al noait rjocht in ferhaal fan begjin ta ein lêze. Boppedat hold hy fan kollaazje-achtige ferhalen, en dat wie presys sa’t Brautigan skreau.

Lês fierder by Hein Jaap Hilarides op SirkwyLês fierder

Teleks: Measte Steateleden wolle besuniging taal en kultuer fan tafel hawwe

logo.ensafh

De measte partijen yn Provinsjale Steaten wolle dat de besunigings op taal en kultuer fan 1,6 miljoen euro fan tafel geane. Dat docht bliken út in rûngong fan Omrop Fryslân.

Mar neffens it CDA is it fan tafel heljen net reëel. Der komme finansjeel drege tiden oan foar de regionale oerheid.

Der stean provinsjale ferkiezings foar de doar. Op 15 maart is it safier. De politike partijen begjinne fan harren hearre te litten, sa ek oer kultuer.

Lês en sjoch fierder by Omrop FryslânLês fierder

Teleks: Oanbieding opbringst Fryske oersetting Oekraynsk berneboek oan UNICEF

logo.ensafh

Yn april 2022 ferskynde it út it Oekraynsk oersetten berneboek Maia en har freonen yn it Frysk. Alve Fryske útjouwers hawwe harren mei-inoar ynsetten foar dizze Fryske útjefte, ûnder de flagge fan Boeken fan Fryslân. Ofpraat wie dat de opbringst dêrfan folslein te’n goede komme soe oan Unicef Oekraïne. No, hast in jier nei it begjin fan de oarloch, is it boek hast útferkocht en koe de sjek fan € 3.500,- oanbean wurde.

De Fryske Berneboeke-ambassadeur en oersetter fan it boek Tialda Hoogeveen hat de sjek woansdei oerhandige oan Sipke Jan Bousema, ambassadeur fan UNICEF. “Ik bin der as ambassadeur fan Unicef hiel wiis mei dat Tialda Hoogeveen dit inisjatyf naam hat en dat sy har as berneboeke-ambassadeur foar alle bern ynset.… Lês fierder