André Looijenga

Foaropwurd 78: ensafhierder

logo.ensafh

Wy binne ensafh: wy geane fierder, wy geane troch. De namme fan ús literêr tydskrift jout al oan dat wy sels it ferfolch binne. Hast fjouwer jier lyn is it dat Farsk en Hjir ien waarden as ensafh. Hast tachtich digitale nûmers binne der makke, en yntusken sânentweintich papieren nûmers. En wy geane troch. Ensafh giet fierder.

Op dit stuit binne wy as redaksje ekstra drok dwaande mei de takomst fan ensafh. Der sille dingen feroarje. Hoe’t wy ús fernije wolle, sille wy ynkoarten sjen litte, op jo kompjûterskerm en op papier.

Mar jo kinne der wis fan wêze dat wy it miene mei de Fryske literatuer!… Lês fierder

Andre Looijenga

Foaropwurd 77: net de slachrjemme, mar de oranjekoeke

logo.ensafh

Dit nije nûmer fan ensafh wol ik perfoarst net negatyf begjinne. It is se ommers slagge yn Grins, nei in jier lang krewearjen (dat guon aksjefierders djoere stúdzjefertraging koste hat): de universitêre stúdzje Frysk bliuwt behâlden! Alteast, der is jild fûn foar seis jier. Goffe Jensma en dy hawwe dêrta winliken de frisistyk op ’e nij útfine moatten, mei ‘meartaligens’ as it sintrale biedwurd en mei Ingelsktalich ûnderwiis. It hat in ûnmooglike poepetoer west, mar der is no wer mear takomst foar de akademyske bestudearring fan it Frysk.

Wat sa ôfgryslik frustrearret, is dat it hjir altiten sa’n poepetoer wêze moat, om dingen yn stân te hâlden dy’t ornaris as basisfoarsjennings jilde of dy’t yn elts gefal altyd ridlik liken te wurkjen.… Lês fierder

André Looijenga

Foaropwurd 76: talen by it soad, mar gjin lêzers

logo.ensafh

Yn it bûtenlân mei ik graach wat omsneupe yn boekhannels. De sfear en de nuânseferskillen priuwe mei winkels by ús, en op ’e strún wêze nei bliuwende sûvenirs. Doe’t ik de ôfrûne twa wiken yn Marokko wie, haw ik fansels nei boekwinkels sjoen. It rint dêr bot útien. Yn Tanger wie Librairie des Colonnes in oäse fan lústerjende Francophonie middenmank de plakkerige hektyk. Rêst, yntellektuëlens en literatuer, mar ek de boekeprizen op Europeesk nivo.

Mear typysk foar Marokko wiene de winkels dêr’t ik yn Oujda en Rabat yn west haw. In keale kantoarboekhannel mei wat skoalboeken en fral tafels fol religieuze lektuer.… Lês fierder

André Looijenga

Foaropwurd: aksje! aksje!

logo.ensafh

Wylst dit foaropwurd online ferskynt, sit de einredakteur fan de digy yn Fes, de eardere haadstêd fan Marokko. Grif sjocht er út oer de midsieuske doelhôven fan de medina, nei hoe’t de stompe minaretten it lêste jûnsljocht heine.

Hoe moai’t it yn Fes ek is, it muoit my tige dat ik no net by de Obe-en-Fedde-útrikking west haw. Ik nim oan dat de skriuwersaksje tsjin it ôfskaffen fan beide provinsjale literêre prizen goed beteard is, en dat de reboelje de Provinsjale Steaten oantrune sil om by de Deputearren op dizze maatregel werom te kommen. It moat jitris sein wurde ommers, ceterum censeo etc…: it soe in grutte skande wêze as de Fedde Schurer- en Obe Postmapriis sûnder hokfoar ûnderbouwing sa-ynienen skrast waarden.… Lês fierder

André Looijenga

Foaropwurd 74: oer literêre prizen en publike wurdearring

logo.ensafh

Wy binne healwei de Moanne fan it Fryske Boek, dêr’t de útrikking fan trije grutte Fryske literêre prizen ûnderdiel fan makke is. Noch twa wike, dan wurde se feestlik útrikt: de Obe Postmapriis foar bêste oersetting út of nei it Frysk (2008-2010), de Fedde Schurerpriis foar it iene bêste literêre debút (2008-2010) en de Fedde Schurerpublykspriis foar it oare bêste literêre debút (2008-2010).

De winner fan de Obe Postma waard okkerwyks alfêst bekendmakke.*) Anne Tjerk Popkema wolle wy jitris fan herte lokwinskje mei dy priis! Yn dit nûmer fan ensafh lêze jo in petear mei de lauwere oersetter fan De Hobbit fan Tolkien.… Lês fierder

André Looijenga

Foaropwurd 73

logo.ensafh

Nije einredakteur digy

Fjirtich nûmers fan ús literêre ynternettydskrift ensafh.nl hat Geart Tigchelaar einredakteur west. Twa jier lang hat er, útsein de simmerskoften, alle twa wiken in foaropwurd skreaun. Fjirtich foaropwurden mei-inoar, dy’t har troch de tiid ûntjûn hawwe fan ynhâldsoersjoggen ta lytse persoanlike finjetten oer de skriuwerij. Suver wat skruten klonk ús Geart noch yn syn earste foaropwurd, no krekt twa jier lyn. Gau woeks er yn de rol fan foaropwurdskriuwer, mei sfearsketsen fan de wille fan it lêzen en it skriuwen, nei wat winliken koarte kollums waarden op Fryslâns literêre libben. Mar ja, lêze jo foaropwurden eins wol, frege er terjochte ôf.… Lês fierder

Geart Tigchelaar

Foaropwurd 72

logo.ensafh

De hite simmer

It waar wol mar net waarmer wurde, wy hawwe sels in kear de kachel oan hân. It wie fierstente mâl, mar wienen ek net fan doel om te ferklomjen. Dan de kachel mar oan.
As it waar dan net meihelpe wol, moatte wy ús mar waarmje oan ’e soele klanken fan ’e poëzij en proaza. De tablet mei yn ’e bus mei de hannen dy’t plakke op switterige leuningen, sa’t Jetze de Vries dichtet.
Drank kin de dichtieren iepenje, it binnenste in gloede jaan dêr’t men de hiele nacht profyt fan hat, mar ek de kontakten fersoepelje. Fan dat lêste dogge Hedwig Terpstra en Pier Boorsma ferslach.… Lês fierder