Lu You, Piter Boersma

Op ’e toer in dronken liet

logo.ensafh

 

swalkjend troch de wrâld hie ik foar myn stribjen gjin bestek
op ’e merk fan Chengdu diel ik no krûden út in gek
myn kalebas is folproppe ik jou oan wa’t mar wol
hoopje it folk sa te genêzen fan syn kwalebrol

dan yn de stille nacht beklim ik in toer dy’t my winkt
keapje wyn en freegje de moanne oft er mei my drinkt
yn ’e rûs aai ik myn swurd dat blinkt tsjin de moanneskyn
poer allinne sjong ik in drôvich liet en gûl my blyn

graaf dochs fuort de Heareberch want dan streamt de Xiang flak
kap om dy kassybeam en de moanne beskynt dyn plak
it is hiel dreech foar in man om ta syn doel te kommen
noch gjin namme makke en dochs ha ’k al grize plommen

Oersetting/bewurking; Piter Boersma

(De oersetting/bewurking berêst net op it Sineeske orizjineel, mar is makke op basis fan de frije oersetting fan W.L.Lês fierder

Mark Boog, Geart Tigchelaar

De deistige taken… / De dagelijkse taken…

logo.ensafh

 

De deistige taken…

De deistige taken: it oprjochtsjen fan it stânbyld
dat ik wurden bin, it bedekken fan it liif, drinken
fan kofje, it ûntmanteljen fan ’e plannen fan juster,

it ensafuorthinne. It nochris útstellen fan ûnleauwe.

Ik jou my oer oan dyn feralterearre oanwêzigens, dyn
eagen. Dat se my sjogge is noch it frjemdste, dat se

libben binne en fol fan tiid. De moarn bloeit ûnwittend
yn dyn spegel. Ik wit net krekt wêryn’tsto leaust.

Folget it hânwurk fan elke dei, it mei almar grutter
fakmanskip ferfeardigjen fan redenen en fan ferlechjes,

folget de jûn, dan de dea, dy’t wy ûntwike yn ús
snústerige bêd, dy’t wy ferrifelje troch hiel stil te lizzen.… Lês fierder

Joris D. Raven

Oerstek

logo.ensafh

 

kobben kriize tiid en transendinsje
in dônsje de Rônstad yn ’e rêch
dêr’t it libben dien it dek schoddet
trilt de baren bringe tebinnen
dot eigen ritme de lucht in sucht
fon ferlichting fon wetter
aanst fon meand gers… Lês fierder

Gait Golbach, Edwin de Groot

Harry

logo.ensafh

 

Noch in hoartsje wachtsje
de doar stiet los
brother boose
is yn ‘e himel

Petrus winkt
en
Harry tinkt

as de neijiersblizzards
oer it Drintske fjild
jachtsje
klinkt yn ‘e fierte
myn himelblues.

Dan tink ik
oan dy,
Sjoddy

Oersetting: Edwin de Groot

Nog evenpies wacht’n,
de deure stiet los
brother boose
is in heaven.

Petrus wenkt
en
Harry denkt,

as de najaorsblizzards
oaver den Drentse vlakte
jeg,
klinkt in de verte
mien hemelblues.

Dan denk ik
an joe,
Cjoe… Lês fierder

Ruurdtsje de Haan

Wachtsje

logo.ensafh

 

Skaad tekenet it antlit
lofts it ljocht, rjochts it donker,
in teare krol foar ’t ear.

Hoe hoeden sit hja oan de tafel
mei ûnder it blêd de hannen gear.
Wachtsjend, mei de holle skean.

In ranke swiere frou,
mei ûnwisse dwelm-eagen
en in lange swannehals.

Oft er komt is net fan belang.
Allinne dat knipen fan de fingers
en dat ljocht en donker op ’t wang.

 

 … Lês fierder