Kofi Awoonor, André Looijenga

By de poarten

logo.ensafh

 

 

Ik wit net hokker god my stjoerde,
om te fallen yn de stream
en te fallen yn it fjoer.
Dizzen ha faald.
Ik beweegje ta de poarten yn
fergjend hokker oarloch it is;
hokker oarloch is it?
de bewenners yn ‘e poarten
antwurdzje ús; wy sill’ dy oarloch komme litte
hja dy’t wy folgen te kommen
soannen fan ús memmen en heiten
dragend op ús hollen neat
útsein de tonger dy’t baltet
dy’t wit wannear’t der tsjoed komme sil.

Iepenje de poarten!
It is Akpabli Horsu dy’t my stjoerde
Iepenje jim de poarten, myn memme’ bern
en lit my deryn
ús tonger-ynwijden ha amok rûn
en wy sliepe yn it woastynlân
beweegje ús fuotten net
wy sill’ sliepe yn de woastyn
gewearen yn ús hannen kinn’ wy net sjitte
nyften yn ús hannen kinn’ wy net smite
de dea fan in man is net fier fuort.… Lês fierder

Nynke Groenveld, Jenske de Lange

Lytse Gysbert Japicxpriis 2013

logo.ensafh

 

It skriuwen fan in Frysk gedicht is de einopdracht fan it edukatyf projekt ‘Gysberts Lytse Rymlerye’ fan it Gysbert Japicxhûs yn Boalsert. Elke basisskoallegroep dy’t meidocht mei de trije bêste gedichten ynleverje en docht dan mei oan de ferkiezing foar winner fan de Lytse Gysbert Japicxpriis. Fan 2014 ôf sil de Lytse Gysbert Japicxpriis om de twa jier útrikt wurde.

Dit jier is út ein set mei in pilot en binne hjirfoar inkeld de skoallen yn Boalsert útnoege. Trije fan de fjouwer basisskoallen ha har oanmeld en sy diene mei mei seis groepen. Der binne achttjin gedichten ynstjoerd en dizze binne troch sjuery Hindrik van der Meer en Siebe Haven besjoen en sy ha as winners útkeazen: Nynke Groenveld (10 jier) en Jenske de Lange (11 jier), beide fan CBS De Bron.… Lês fierder

Alojzy Nagel, André Looijenga

Poëzij / Pòezja

logo.ensafh

 

 

Poëzij

Poëzij
dat is net
blomkes en maitiid.
Poëzij
dat is stoarm, in wapen
en striid.
In dichter swijt net.
In dichter sliept net.
Op wacht
stiet er hieltyd.
Hy is net bang
yn de nacht
ek al kamen op him ôf
hiele legers.
Hy wit net wat eangst is;
yn ’e dellings
op ’e heuvels
op see
en op ’e wâl
ferjit er
nea net
dat poëzij
striid is
en in wapen.

(Oerset út it Kasjûbysk troch André Looijenga.)

Pòezja

Pòezja
to nie je
zymk i kwiôtczy.
Pòezja
to chaja, barń
i biôtczy.
Pòeta nie dami.
Pòeta nie spi.… Lês fierder

Eppie Dam

Wêr moat it hinne mei in fers?

logo.ensafh

 

foar Jacobus

Der giet in bus fan Sondel nei Aldsyl,
in giele gondel troch de tiid, dy âlde grize,
mei runen op ’e sydkant en fersen foar elk rút,
de letterfeinten laitsjend, it fammelaach
yn ’t blide, rydt de Nacht Express dat út.

Ergens moat de reis begjinne – sjoch oars
nei in gedicht: ‘in fers is net witte en draai
hokfoar nûmer, mar tink net nei, en draai, en draai’,
en ryd, en ryd, mei losse hannen en de eagen ticht
kinst mei nimmen oan ’t roer noch oeral hinne.

It wie Inne dy’t yn Nijemardum, doe’t de sinne
read bij ’t tintdak fan ’e toer delglied, blynfarrend
dêr de nachtbus út it weinhok ried, en mei in lus
as ombocht troch de gaasten, Ella en Jacobus
oan board stappe liet fan wat no in Q-liner wie.… Lês fierder

Cornelis van der Wal

Omheech yn it stof

logo.ensafh

 

In keamer op ‘e souder en ik wachtsje op in fisioen.
Ik wenje no yn in oar hûs, mar bin noch altyd alkoholist.
De trep, hy kreaket, ik bin it net, sit op in stoel.

Stadich geane stappen omheech yn it stof, in geast
Is net swier, dat de gast sil grif út matearje bestean.
In hân, in swart boek en in rûne holle mei bolhoed

Komme troch it trepsgat, it stekt efter in briltsje brânglês.
It mantsje knikt freonlik, set him del op it bêd en seit fan:
Knilles, lês dit boek, hast it sels skreaun. En dan mar dea.… Lês fierder

Lu You, Piter Boersma

Op ’e toer in dronken liet

logo.ensafh

 

swalkjend troch de wrâld hie ik foar myn stribjen gjin bestek
op ’e merk fan Chengdu diel ik no krûden út in gek
myn kalebas is folproppe ik jou oan wa’t mar wol
hoopje it folk sa te genêzen fan syn kwalebrol

dan yn de stille nacht beklim ik in toer dy’t my winkt
keapje wyn en freegje de moanne oft er mei my drinkt
yn ’e rûs aai ik myn swurd dat blinkt tsjin de moanneskyn
poer allinne sjong ik in drôvich liet en gûl my blyn

graaf dochs fuort de Heareberch want dan streamt de Xiang flak
kap om dy kassybeam en de moanne beskynt dyn plak
it is hiel dreech foar in man om ta syn doel te kommen
noch gjin namme makke en dochs ha ’k al grize plommen

Oersetting/bewurking; Piter Boersma

(De oersetting/bewurking berêst net op it Sineeske orizjineel, mar is makke op basis fan de frije oersetting fan W.L.Lês fierder

Mark Boog, Geart Tigchelaar

De deistige taken… / De dagelijkse taken…

logo.ensafh

 

De deistige taken…

De deistige taken: it oprjochtsjen fan it stânbyld
dat ik wurden bin, it bedekken fan it liif, drinken
fan kofje, it ûntmanteljen fan ’e plannen fan juster,

it ensafuorthinne. It nochris útstellen fan ûnleauwe.

Ik jou my oer oan dyn feralterearre oanwêzigens, dyn
eagen. Dat se my sjogge is noch it frjemdste, dat se

libben binne en fol fan tiid. De moarn bloeit ûnwittend
yn dyn spegel. Ik wit net krekt wêryn’tsto leaust.

Folget it hânwurk fan elke dei, it mei almar grutter
fakmanskip ferfeardigjen fan redenen en fan ferlechjes,

folget de jûn, dan de dea, dy’t wy ûntwike yn ús
snústerige bêd, dy’t wy ferrifelje troch hiel stil te lizzen.… Lês fierder