
myn hert keart him ôf fan de grûnige streamen kleare weagen wekke yn my willedreamen dat ik dochs de man út ’e see noch treffe soe en him de moanne út ’e oester freegje koe salang’t der kâns is op wille en beminne salang sil dat hert fan my net rêste kinne oersetting/bewurking: Piter Boersma (De oersetting/bewurking berêst net op it Sineeske orizjineel, mar is makke op basis fan de frije oersetting fan W.L. Idema dy’t stiet yn syn standertwurk Spiegel van de klassieke Chinese poëzie. Meng Jiao libbe fan 751 oant 814.)