Blog: Folkloristysk strykizer

logo.ensafh

Yn 1958 skriuwt Abe Brouwer: ‘Hja jompt yn ‘e learzens’. Dêr sit dúdlik it Ingelske ‘to jump’ (springe) yn: hja jompt = hja springt. Ingelsk yn it Nederlânsk of Frysk is dus net fan de lêste tiid, ek yn earder tiden namen wy al Ingelsk oer.

Lês fierdr by Taalbaas

Geef een reactie

Je e-mailadres wordt niet gepubliceerd. Vereiste velden zijn gemarkeerd met *