Alyda Faber, Janneke Spoelstra

It treinstasjon fan Ljouwert

logo.ensafh

Yn ensafh nûmer 4-17 (de papieren ensafh) ferskynde it lange fers It treinstasjon fan Ljouwert, fan de Kanadeeske dichteres Alyda Faber, yn in oersetting fan Janneke Spoelstra. It Ingelske orizjineel Ljouwert Trainstation komt út Faber har bondel ‘Dust or fire’.

Alyda Faber hat it gedicht foar ensafh ynsprutsen, yn it Frysk.

Klik hjir foar de tekst yn pdf. Klik hjir foar de audio-opname.

1 reaksjes op “It treinstasjon fan Ljouwert

  1. Ik fûn neat oan it gedicht, útsein de beskriuwing fan it gean troch it plak dert heit en mem inoar troffen hiene.

Geef een reactie

Je e-mailadres wordt niet gepubliceerd. Vereiste velden zijn gemarkeerd met *