foarhinne wie ik noch sa mâle earm net
no earst fyn ik oan mysels gjin greintsje fet
wat ik ek doch ik ha de wyn nea ris mei
wêr’t ik gean of stean nea komt it lok my nei
ik wâdzje oan ’e ankels ta troch de drek
bliuw ik thús rattelet de mage my gek
sûnt juster is myn bûnte boarre net mear
no dûnset om myn ryskrúk it mûzehear
oersetting/bewurking: Piter Boersma
(De oersetting/bewurking berêst net op it sinese orizjineel, mar is makke op basis fan de frije oersetting fan W.L Idema dy’t stiet yn syn standertwurk Spiegel van de klassieke Chinese poëzie.… Lês fierder