![logo.ensafh](https://www.ensafh.nl/wp-content/uploads/2013/01/ensafh-logo-website.png)
nee it is net it lot fan de minsken dat ús wat bomt
slim yn noed sitte wy oer hoe’t it mei de hannel komt
wy moatte wol achter de opposysje oanrinne
nee wy sizze net dat wy opportunisten binne… Lês fierder
nee it is net it lot fan de minsken dat ús wat bomt
slim yn noed sitte wy oer hoe’t it mei de hannel komt
wy moatte wol achter de opposysje oanrinne
nee wy sizze net dat wy opportunisten binne… Lês fierder
it is it eigen ego seit de pommadearre kwal
net mear om de lunsj it giet no om ferantwurdlikheid
dy baan fan him wurdt swier ûnderbetelle fynt de bal
it lijen fan tasichthâlders is harren ôfhinklikheid … Lês fierder
se ha har wurk net goed dien mar krije wol tonnen mei
it is in swiere ferantwurdlikheid dy’t sokken ha
it is fêstlein it binne rjochten ôfspraken komt men nei
jins ferantwurdlikheid net nimme wat docht it der ta… Lês fierder
de tonge kin yn alle bochten docht net oars hy draait
de blaai is in slang dy’t him om de wierheid hinne wynt
as fansels sit op ’e troan it liichbist om’t dat meigrynt
troch de moaiprater wurdt de hoanne omlein foar’t er kraait… Lês fierder
roppen ta it amt laket kweajonge de tosken bleat
ferdjerlik lân dat net oerdutsen is mei skamteread
de eufory fan de macht it swiet fan de oerwinning
de karakterswakte fan in folk sûnder besinning… Lês fierder
Trinus Riemersma: in libben foar de literatuer en ‘ik kin net oer gedonder / mar ik kin der noch minder sonder’
Mei it hinnegean fan Trinus Riemersma hat de Fryske literatuer in skriuwer ferlern dy’t kompromisleas kritysk en polemysk yn ieren en sinen wie, mar mei syn feilleas gefoel foar humor en stilistysk fermogen de lêzers foar him wûn. Mei it skriuwen gong it him earne om – krityk op maatskippij, polityk en tsjerke, syn literêre tsjinstanners, op wat yn syn eagen net goeie literatuer wie – by literatuer gong it him te’n djipsten net om ferdivedaasje, mar hoe’t er de dingen opskreau dat wie klearebare literêre skientme en men koe jin by syn skriuwsels de bûsen útskuorre.… Lês fierder
myn hert keart him ôf fan de grûnige streamen
kleare weagen wekke yn my willedreamen
dat ik dochs de man út ’e see noch treffe soe
en him de moanne út ’e oester freegje koe
salang’t der kâns is op wille en beminne
salang sil dat hert fan my net rêste kinne
oersetting/bewurking: Piter Boersma
(De oersetting/bewurking berêst net op it Sineeske orizjineel, mar is makke op basis fan de frije oersetting fan W.L. Idema dy’t stiet yn syn standertwurk Spiegel van de klassieke Chinese poëzie. Meng Jiao libbe fan 751 oant 814.)… Lês fierder