Je hoege gjin muzikant te wêzen om muzyk wurdearje te kinnen.
Tekst: Hindrik Wiebe Rinzema & Geart Tigchelaar
Yllústraasje: Hindrik Wiebe Rinzema… Lês fierder
Je hoege gjin muzikant te wêzen om muzyk wurdearje te kinnen.
Tekst: Hindrik Wiebe Rinzema & Geart Tigchelaar
Yllústraasje: Hindrik Wiebe Rinzema… Lês fierder
Wy wurde berne om te stjerren
Tekst: Hindrik Wiebe Rinzema & Geart Tigchelaar
Yllustraasje: Hindrik Wiebe Rinzema
Por los Caminas de Mysore
út: Ladrra Este (Eastlike Skeante) 1962 – 1968
Rocas azules, llanos colorados,
cárdenos pedregales, nopaleras,
magueyes, bosques acuchillados – y la genta:
¿su piel es más obscura o más blancas sus mantas?
Patrias del gavilán, cielos tendidos
sobre el campo de par en par abierto.
La tierra es buena para soñar o cabalgarla.
A pesar de las hambres son bien dadas las hembras:
pecho y cadera llenos, descalzas y alhajadas,
del magenta al turquesa el vestido vehemente.
Ellos y ellas andan tatuados.
Raza de ojos inmensos, pedernal la mirada.
Hablan en jerigonza, tienen ritos extraños,
Pero Tipú Sultán, el Tigre de Mysore,
bien vale Nayarit y su Tigre de Alica.… Lês fierder
Tekst: Hindrik Wiebe Rinzema & Geart Tigchelaar
Yllústraasje: Hindrik Wiebe Rinzema… Lês fierder
“Tiid hielet alle wûnen,” mar in pleister wol ek gauris fertuten dwaan.
Tekst: Hindrik Wiebe Rinzema & Geart Tigchelaar
Yllústraasje: Hindrik Wiebe Rinzema… Lês fierder
Octavio Paz (1914-1998) is in Meksikaansk dichter, skriuwer en diplomaat, dy’t yn 1990 de Nobelpriis foar de literatuer wûn hat. Hy wurdt dan ek neamd as ien fan de wichtichste en ferneamdste skriuwers út de Spaansktaliche wrâld. Dêrom wie dit ek de earste dichter wêr’t ik oan tocht doe’t Geart Tigchelaar, ien fan de redaksjeleden fan ensafh, my frege at ik tidens myn ferbliuw yn Meksiko wat Meksikaanske poëzij oersette woe nei it Frysk foar ensafh. Ik haw dêrom in seleksje makke fan trije gedichten út in sammelbondel fan Paz. Ik ha keazen foar gedichten dy’t my oan de iene kant it measte oansprutsen, mar oan de oare kant kwa grutte ek geskikt binne foar dit doel.… Lês fierder
Octavio Paz (1914-1998) is in Meksikaansk dichter, skriuwer en diplomaat, dy’t yn 1990 de Nobelpriis foar de literatuer wûn hat. Hy wurdt dan ek neamd as ien fan de wichtichste en ferneamdste skriuwers út de Spaansktaliche wrâld. Dêrom wie dit ek de earste dichter wêr’t ik oan tocht doe’t Geart Tigchelaar, ien fan de redaksjeleden fan ensafh, my frege at ik tidens myn ferbliuw yn Meksiko wat Meksikaanske poëzij oersette woe nei it Frysk foar ensafh. Ik haw dêrom in seleksje makke fan trije gedichten út in sammelbondel fan Paz. Ik ha keazen foar gedichten dy’t my oan de iene kant it measte oansprutsen, mar oan de oare kant kwa grutte ek geskikt binne foar dit doel.… Lês fierder